Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And let the just feast, and rejoice before God: and be delighted with gladness.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(68:4) Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor GOtt und von Herzen sich freuen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
infixus sum in limo profundi et non possum consistere veni in profundum aquarum et flumen operuit me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not. possum : to be able, to be capable. profundum : a depth, abyss, chasm /the sea. flumen : river. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|