BIBLENOTE BOOKS 1 Chronicles Chapter 21 Prev Verse Next Verse

1 Chronicles    Chapter 21   ( 29 Chapters )    Verse 22   ( 30 Verses )    1 Chroniques    ¿ª´ë±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And David said to him: Give me this place of thy thrashingfloor, that I may build therein an altar to the Lord: but thou shalt take of me as much money as it is worth, that the plague may cease from the people.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
David dit à Ornan: Cède-moi l'emplacement de l'aire pour que j'y bâtisse un autel à l'Éternel; cède-le-moi contre sa valeur en argent, afin que la plaie se retire de dessus le peuple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und David sprach zu Arnan: Gib mir Raum in der Tenne, daß ich einen Altar dem HErrn drauf baue; um voll Geld sollst du mir ihn geben, auf daß die Plage vom Volk aufhöre.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque ei David da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare Domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a populo

Matthew Henry's Concise Commentary


mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
quantum : how much?, how much!, as much as.
quantum : adv, regard to, as much as, the more, the greater.
quantum : (+ gen.) as much of .. as.
plaga : district, zone, region.
plaga : a blow, stroke, wound, buffet,.
plaga : blow, buffet, slap.
plaga : plague (Vulgate), affliction, scourge.