BIBLENOTE BOOKS 1 Chronicles Chapter 23 Prev Verse Next Verse

1 Chronicles    Chapter 23   ( 29 Chapters )    Verse 5   ( 32 Verses )    1 Chroniques    ¿ª´ë±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Moreover four thousand were porters: and as many singers singing to the Lord with the instruments, which he had made to sing with.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
quatre mille comme portiers, et quatre mille chargés de louer l'Éternel avec les instruments que j'ai faits pour le célébrer
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und viertausend Torhüter und viertausend Lobsänger des HErrn mit Saitenspielen, die ich gemacht habe, Lob zu singen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
porro quattuor milia ianitores et totidem psaltae canentes Domino in organis quae fecerat ad canendum

Matthew Henry's Concise Commentary


porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
quattuor : four (indecl.).
milia : (pl.) thousands.
totidem : just as many.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .