Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But Chonenias and his sons were over the Isaarites, for the business abroad over Israel to teach them and judge them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Unter den Jezehariten war Chenanja mit seinen Söhnen zum Werk draußen über Israel, Amtleute und Richter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Saaritis vero praeerat Chonenias et filii eius ad opera forinsecus super Israhel ad docendum et ad iudicandum eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vero : in truth, indeed, to be sure /however. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|