BIBLENOTE BOOKS 1 Corinthians Chapter 6 Prev Verse Next Verse

1 Corinthians    Chapter 6   ( 16 Chapters )    Verse 13   ( 20 Verses )    1 Corinthiens    °í¸°ÅäÀü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Meat for the belly and the belly for the meats: but God shall destroy both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord: and the Lord for the body.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et Dieu détruira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Speise dem Bauche und der Bauch der Speise; aber GOtt wird diesen und jene hinrichten. Der Leib aber nicht der Hurerei, sondern dem HErrn und der HErr dem Leibe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
esca ventri et venter escis Deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed Domino et Dominus corpori

Matthew Henry's Concise Commentary


esca : food / bait.
esca : food.
venter : ventris : the stomach, belly, abdomen.
deus : god.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
corpus : corporis : body, corpse.
non : not.
sed : but/ and indeed, what is more.
dominus : lord, master.