BIBLENOTE BOOKS 1 John Chapter 3 Prev Verse Next Verse

1 John    Chapter 3   ( 5 Chapters )    Verse 14   ( 24 Verses )    1 Jean    ¿äÇÑ 1¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.
King James
¿µ¾î¼º°æ
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wir wissen, daß wir aus dem Tode in das Leben kommen sind; denn wir lieben die Brüder. Wer den Bruder nicht liebet, der bleibet im Tode.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in morte

Matthew Henry's Concise Commentary


nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
quoniam : since, whereas, because.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.