BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 21 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 21   ( 22 Chapters )    Verse 11   ( 29 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the men of his city, the ancients and nobles, that dwelt with him in the city, did as Jezabel had commanded them, and as it was written in the letters which she had sent to them;
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire, d'après ce qui était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und die Ältesten und Obersten seiner Stadt, die in seiner Stadt wohneten, taten, wie ihnen Isebel entboten hatte, wie sie in den Briefen geschrieben hatte, die sie zu ihnen sandte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis Hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eos

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
maiores : (pl.) ancestors.
natu : (ab,sing.) by birth.
optimates : the aristocratic party.
optimates : magnates, great lords, the best people, the upper class.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
eo : to advance, march on, go, leave.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.