BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 9 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 9   ( 22 Chapters )    Verse 28   ( 28 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they came to Ophir; and they brought from thence to king Solomon four hundred and twenty talents of gold.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, qu'ils apportèrent au roi Salomon
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und kamen gen Ophir und holeten daselbst vierhundertundzwanzig Zentner Goldes und brachten es dem Könige Salomo.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui cum venissent in Ophir sumptum inde aurum quadringentorum viginti talentorum detulerunt ad regem Salomonem

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
inde : thence, from there, for that reason, thereafter, then.
aurum : gold.