BIBLENOTE BOOKS 1 Peter Chapter 2 Prev Verse Next Verse

1 Peter    Chapter 2   ( 5 Chapters )    Verse 19   ( 25 Verses )    1 Pierre    º£µå·Î Àü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For this is thankworthy: if, for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car c'est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn das ist Gnade, so jemand um des Gewissens willen zu GOtt das Übel verträgt und leidet das Unrecht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
haec est enim gratia si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias patiens iniuste

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
gratia : gratitude, favor.
gratia : (in the abl.) on account of.
gratia : in order to, for the sake of, to.
gratia : grace, esteem, obligation, thanks.
si : if.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
patiens : patient /(+ gen.) capable of enduring.
patiens : long-suffering.