BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 20 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 20   ( 31 Chapters )    Verse 29   ( 42 Verses )    1 Samuel    사무엘上    old

And he said: Let me go, for there is a solemn sacrifice in the city, one of my brethren hath sent for me: and now if I have found favour in thy eyes, I will go quickly, and see my brethren. For this cause he came not to the king's table.
King James
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
Louis Second
Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l'a fait savoir; si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j'aille en hâte voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du roi
Martin Luther
und sprach: Laß mich gehen, denn unser Geschlecht hat zu opfern in der Stadt, und mein Bruder hat mir's selbst geboten; habe ich nun Gnade vor deinen Augen funden, so will ich hinweg und meine Brüder sehen. Darum ist er nicht kommen zu des Königs Tisch.
et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regis

Matthew Henry's Concise Commentary

ait : he says.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
quoniam : since, whereas, because.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
si : if.
cito : to be moved, aroused.
cito : quickly, rapidly, speedily.
cito : to put into quick motion, quickened.
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).
non : not.