BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 20 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 20   ( 31 Chapters )    Verse 25   ( 42 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when the king sat down upon his chair, (according to custom) which was beside the wall, Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place appeared empty.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le roi s'assit comme à l'ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s'assit à côté de Saül; mais la place de David resta vide
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sich aber der König gesetzt hatte an seinen Ort, Wie er vorhin gewohnt war, an der Wand, stund Jonathan auf, Abner aber setzte sich an die Seite Sauls. Und man vermissete Davids an seinem Ort.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit Ionathan et sedit Abner ex latere Saul vacuusque apparuit locus David

Matthew Henry's Concise Commentary


super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
iuxta : just short of.
iuxta : close by, near/ in like manner, equally.
iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
latere : to lurk, lie hidden.
locus : place, location, situation, spot. [monastery].