BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 21 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 21   ( 31 Chapters )    Verse 13   ( 15 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he changed his countenance before them, and slipt down between their hands: and he stumbled against the doors of the gate, and his spittle ran down upon his beard.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il se montra comme fou à leurs yeux, et fit devant eux des extravagances; il faisait des marques sur les battants des portes, et il laissait couler sa salive sur sa barbe
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und verstellete seine Gebärde vor ihnen und kollerte unter ihren Händen und stieß sich an die Tür am Tor, und sein Geifer floß ihm in den Bart.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et inmutavit os suum coram eis et conlabebatur inter manus eorum et inpingebat in ostia portae defluebantque salivae eius in barbam

Matthew Henry's Concise Commentary


os : ossis : (n) a bone.
os : oris : face, countenance, sight / expression.
os : oris : mouth, opening, source / a mask.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.