BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 23 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 23   ( 31 Chapters )    Verse 17   ( 29 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Fear not: for the hand of my father, Saul, shall not find thee, and thou shalt reign over Israel, and I shall be next to thee; yea and my father knoweth this.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et lui dit: Ne crains rien, car la main de Saül, mon père, ne t'atteindra pas. Tu régneras sur Israël, et moi je serai au second rang près de toi; Saül, mon père, le sait bien aussi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und sprach zu ihm: Fürchte dich nicht; meines Vaters Sauls Hand wird dich nicht finden, und du wirst König werden über Israel, so will ich der nächste um dich sein; auch weiß solches mein Vater wohl.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ne timeas neque enim inveniet te manus Saul patris mei et tu regnabis super Israhel et ego ero tibi secundus sed et Saul pater meus scit hoc

Matthew Henry's Concise Commentary


ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
tu : you.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
ego : I, self.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
secundus : second.
sed : but/ and indeed, what is more.
pater : patris : father.
meus : my.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).