BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 28 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 28   ( 31 Chapters )    Verse 11   ( 25 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit: Fais moi monter Samuel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprach das Weib: Wen soll ich dir denn heraufbringen? Er sprach: Bringe mir Samuel herauf.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait Samuhelem suscita mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


mulier : woman.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ait : he says.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.