BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 3 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 3   ( 31 Chapters )    Verse 2   ( 21 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass one day when Heli lay in his place, and his eyes were grown dim, that he could not see:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
En ce même temps, Éli, qui commençait à avoir les yeux troubles et ne pouvait plus voir, était couché à sa place
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und es begab sich, zur selben Zeit lag Eli an seinem Ort, und seine Augen fingen an dunkel zu werden, daß er nicht sehen konnte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
factum est ergo in die quadam Heli iacebat in loco suo et oculi eius caligaverant nec poterat videre

Matthew Henry's Concise Commentary


factum : deed, accomplishment, work, act, achievement.
factum : action.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
suo : to stitch, join.
nec : conj, and not.