BIBLENOTE BOOKS 1 Thessalonians Chapter 5 Prev Verse Next Verse

1 Thessalonians    Chapter 5   ( 5 Chapters )    Verse 3   ( 28 Verses )    1 Thessalonicien    µ¥»ì·Î´ÏÄ« Àü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For when they shall say: Peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn wenn sie werden sagen: Es ist Friede, es hat keine Gefahr! so wird sie das Verderben schnell überfallen, gleich wie der Schmerz ein schwanger Weib, und werden nicht entfliehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugient

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
pax : harmony in musical context.
securitas : * guarantee of safety, surety, guarantor.
tunc : then, at that time, next, and then.
interitus : ruin, destruction.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
dolor : pain, grief. misery, pain, suffering.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
non : not.