BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 1 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 1   ( 36 Chapters )    Verse 8   ( 17 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Solomon said to God: Thou hast shewn great kindness to my father David: and hast made me king in his stead.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Salomon répondit à Dieu: Tu as traité David, mon père, avec une grande bienveillance, et tu m'as fait régner à sa place
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Salomo sprach zu GOtt: Du hast große Barmherzigkeit an meinem Vater David getan und hast mich an seiner Statt zum Könige gemacht;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque Salomon Deo tu fecisti cum David patre meo misericordiam magnam et constituisti me regem pro eo

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
eo : to advance, march on, go, leave.