BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 18 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 18   ( 36 Chapters )    Verse 20   ( 34 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
There came forth a spirit, and stood before the Lord, and said: I will deceive him. And the Lord said to him: By what means wilt thou deceive him?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et un esprit vint se présenter devant l'Éternel, et dit: Moi, je le séduirai
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
kam ein Geist hervor und trat vor den HErrn und sprach: Ich will ihn überreden. Der HErr aber sprach zu ihm: Womit?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
processit spiritus et stetit coram Domino et ait ego decipiam eum cui Dominus in quo inquit decipies

Matthew Henry's Concise Commentary


spiritus : breath, breathing /life /spirit.
ait : he says.
ego : I, self.
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
dominus : lord, master.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
inquit : he, she, it says.