BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 2 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 2   ( 36 Chapters )    Verse 9   ( 18 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
To provide me timber in abundance. For the house which I desire to build, is to be exceeding great, and glorious.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que l'on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß man mir viel Holz zubereite; denn das Haus, das ich bauen will, soll groß und sonderlich sein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ut parentur mihi ligna plurima domus enim quam cupio aedificare magna est nimis et inclita

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
cupio : to desire, wish, long for, desire.
cupio : to desire, long for/to.
nimis : adv. too much, overmuch, excessively.
nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.