BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 21 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 21   ( 36 Chapters )    Verse 16   ( 20 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord stirred up against Joram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who border on the Ethiopians.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et l'Éternel excita contre Joram l'esprit des Philistins et des Arabes qui sont dans le voisinage des Éthiopiens
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also erweckte der HErr wider Joram den Geist der Philister und Araber, die neben den Mohren liegen;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
suscitavit ergo Dominus contra Ioram spiritum Philisthinorum et Arabum qui confines sunt Aethiopibus

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
dominus : lord, master.
contra : (+ acc.) against.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.