BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 23 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 23   ( 36 Chapters )    Verse 12   ( 21 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now when Athalia heard the noise of the people running and praising the king, she came in to the people, into the temple of the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Athalie entendit le bruit du peuple accourant et célébrant le roi, et elle vint vers le peuple à la maison de l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da aber Athalja hörete das Geschrei des Volks, das zulief und den König lobte, ging sie zum Volk im Hause des HErrn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quod cum audisset Otholia vocem scilicet currentium atque laudantium regem ingressa est ad populum in templum Domini

Matthew Henry's Concise Commentary


quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
scilicet : rightly, it is just.
scilicet : evidently, certainly, of course, no doubt, assuredly.
scilicet : namely, that is to say.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.