Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they laid hold on her by the neck: and when she was come within the horse gate of the palace, they killed her there.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On lui fit place, et elle se rendit à la maison du roi par l'entrée de la porte des chevaux: c'est là qu'ils lui donnèrent la mort
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie legten die Hände an sie; und da sie kam zum Eingang des Roßtors am Hause des Königs, töteten sie sie daselbst.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam Equorum domus regis interfecerunt eam ibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. ibi : there.
|
|