BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 23 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 23   ( 36 Chapters )    Verse 16   ( 21 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Joiada made a covenant between himself and all the people, and the king, that they should be the people of the lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Jojada machte einen Bund zwischen ihm und allem Volk und dem Könige, daß sie des HErrn Volk sein sollten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
pepigit autem Ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus Domini

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
foedus : alliance, agreement.
foedus : foederis : compact, covenant, agreement / law.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.