BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 26 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 26   ( 36 Chapters )    Verse 21   ( 23 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Ozias the king was a leper unto the day of his death, and he dwelt in a house apart being full of the leprosy, for which he had been cast out of the house of the Lord. And Joatham his son governed the king's house, and judged the people of the land.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le roi Ozias fut lépreux jusqu'au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée comme lépreux, car il fut exclu de la maison de l'Éternel. Et Jotham, son fils, était à la tête de la maison du roi et jugeait le peuple du pays
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also war Usia, der König, aussätzig bis an seinen Tod und wohnete in einem sondern Hause aussätzig; denn er ward verstoßen vom Hause des HErrn. Jotham aber, sein Sohn, stund des Königs Hause vor und richtete das Volk im Lande.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fuit igitur Ozias rex leprosus usque ad diem mortis suae et habitavit in domo separata plenus lepra ob quam et eiectus fuerat de domo Domini porro Ioatham filius eius rexit domum regis et iudicabat populum terrae

Matthew Henry's Concise Commentary


igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
usque : all the way, up (to), even (to).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
plenus : filled, laden.
plenus : full, complete, full, satisfied, rich, mature, plump.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
filius : son.