Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He made also before the doors of the temple two pillars, which were five and thirty cubits high: and their chapiters were five cubits.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er machte vor dem Hause zwo Säulen, fünfunddreißig Ellen lang; und der Knauf oben drauf fünf Ellen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ante fores etiam templi duas columnas quae triginta et quinque cubitos habebant altitudinis porro capita earum quinque cubitorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . quinque : five. porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
|
|