Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord spoke to him and to his people, and they would not hearken.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel parla à Manassé et à son peuple, et ils n'y firent point attention
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und wenn der HErr mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nichts drauf.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
locutusque est Dominus ad eum et ad populum illius et adtendere noluerunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
|
|