Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and he delivered it to him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Hilkia antwortete und sprach zu Saphan, dem Schreiber: Ich habe das Gesetzbuch funden im Hause des HErrn. Und Hilkia gab das Buch Saphan.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait ad Saphan scribam librum legis inveni in domo Domini et tradidit ei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|