BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 5 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 5   ( 36 Chapters )    Verse 9   ( 14 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now the ends of the staves wherewith the ark was carried, because they were some thing longer, were seen before the oracle: but if a man were a little outward, he could not see them. So the ark has been there unto this day.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Stangen aber waren so lang, daß man ihre Knäufe sah von der Lade vor dem Chor; aber außen sah man sie nicht. Und sie war daselbst bis auf diesen Tag.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem diem

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
quia : because.
paululum : very small, very little.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
oraculum : a solemn statement, oracle, prophecy, words of a god.
si : if.
vero : in truth, indeed, to be sure /however.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
extrinsecus : outwardly, externally, from the outside.
non : not.
itaque : (adv.) and, so, therefore.
ibi : there.
usque : all the way, up (to), even (to).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.