Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If thy people Israel be overcome by their enemies, (for they will sin against thee,) and being converted shall do penance, and call upon thy name, and pray to thee in this place,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand ton peuple d'Israël sera battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn dein Volk Israel vor seinen Feinden geschlagen wird, weil sie an dir gesündiget haben, und bekehren sich und bekennen deinen Namen, bitten und flehen vor dir in diesem Hause,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si superatus fuerit populus tuus Israhel ab inimicis peccabunt enim tibi et conversi egerint paenitentiam et obsecraverint nomen tuum et fuerint deprecati in loco isto
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. nomen : name. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. loco : to place, put, position. loco : to assign, allot, grant, hire.
|
|