Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then hear thou from heaven, that is, from thy firm dwelling place, their prayers, and do judgment, and forgive thy people, although they have sinned:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit; pardonne à ton peuple ses péchés contre toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
so wollest du ihr Gebet und Flehen hören vom Himmel, vom Sitz deiner Wohnung, und ihnen zu ihrem Recht helfen und deinem Volk gnädig sein, das an dir gesündiget hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ut exaudias de caelo hoc est de firmo habitaculo tuo preces eorum et facias iudicium et dimittas populo tuo quamvis peccatori
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). firmo : to make lasting, secure, affirm. firmo : to assert, maintain/ strengthen, make firm / encourage. iudicium : judgment, decision, opinion, trial. quamvis : adv/conj, ever so much. quamvis : (conj) however much, although/ as much as you like.
|
|