BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 6 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 6   ( 36 Chapters )    Verse 40   ( 42 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For thou art my God: let thy eyes, I beseech thee, be open, and let thy ears be attentive to the prayer, that is made in this place.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Maintenant, ô mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So laß nun, mein GOtt, deine Augen offen sein und deine Ohren aufmerken auf das Gebet an dieser Stätte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tu es enim Deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco isto

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
deus : god.
meus : my.
quaeso : queso : to seek for, ask for, beseech.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.