Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the chief captains of king Solomon's army were two hundred and fifty, who taught the people.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les chefs placés par le roi Salomon à la tête du peuple, et chargés de le surveiller, étaient au nombre de deux cent cinquante
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der obersten Amtleute des Königs Salomo waren zweihundertundfünfzig, die über das Volk herrscheten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
omnes autem principes exercitus regis Salomonis fuerunt ducenti quinquaginta qui erudiebant populum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. exercitus : army. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|