BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 7 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 7   ( 13 Chapters )    Verse 9   ( 16 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now I am glad: not because you were made sorrowful, but because you were made sorrowful unto penance. For you were made sorrowful according to God, that you might suffer damage by us in nothing.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
so freue ich mich doch nun, nicht darüber, daß ihr seid betrübt worden, sondern daß ihr seid betrübt worden zur Reue. Denn ihr seid göttlich betrübt worden, daß ihr von uns ja keinen Schaden irgend worinnen nehmet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum Deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobis

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
gaudeo : (gavisus) to rejoice, take delight.
gaudeo : to rejoice, be joyful, take pleasure in.
gaudeo : (+ abl. of specification) to take delight in.
non : not.
quia : because.
sed : but/ and indeed, what is more.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
detrimentum : damage, loss, detriment.
detrimentum : defeat, damage.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.