BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 8 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 8   ( 13 Chapters )    Verse 13   ( 24 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For I mean not that others should be eased and you burdened,
King James
¿µ¾î¼º°æ
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car il s'agit, non de vous exposer à la détresse pour soulager les autres, mais de suivre une règle d'égalité: dans la circonstance présente votre superflu pourvoira à leurs besoins
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Nicht geschieht das der Meinung, daß die andern Ruhe haben und ihr Trübsal, sondern daß es gleich sei.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non enim ut aliis sit remissio vobis autem tribulatio sed ex aequalitate

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
tribulatio : tribulation.
sed : but/ and indeed, what is more.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.