BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 10 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 10   ( 25 Chapters )    Verse 6   ( 36 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he wrote letters the second time to them, saying: If you be mine, and will obey me, take the heads of the sons of your master, and come to me to Jezrahel by tomorrow at this time. Now the king's sons, being seventy men, were brought up with the chief men of the city.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jéhu leur écrivit une seconde lettre où il était dit: Si vous êtes à moi et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes de ces hommes, fils de votre maître, et venez auprès de moi demain à cette heure, à Jizreel. Or les soixante-dix fils du roi étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da schrieb er den andern Brief zu ihnen, der lautete also: So ihr mein seid und meiner Stimme gehorchet, so nehmet die Häupter von den Männern, eures Herrn Söhnen, und bringet sie zu mir morgen um diese Zeit gen Jesreel. (Der Söhne aber des Königs waren siebenzig Mann, und die Größten der Stadt zogen sie auf.)
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in Hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantur

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
si : if.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
hac : this side, this way, here.
hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword)..
hora : hour, time.
cras : (adv.) tomorrow, on the morrow.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
optimates : the aristocratic party.
optimates : magnates, great lords, the best people, the upper class.