BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 18 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 18   ( 25 Chapters )    Verse 24   ( 37 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And how can you stand against one lord of the least of my master's servants? Dost thou trust in Egypt for chariots and for horsemen?
King James
¿µ¾î¼º°æ
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comment repousserais-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon maître? Tu mets ta confiance dans l'Égypte pour les chars et pour les cavaliers
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wie willst du denn bleiben vor dem geringsten Herrn, einem meines Herrn Untertanen, und verlässest dich auf Ägypten um der Wagen und Reiter willen?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in Aegypto propter currus et equites

Matthew Henry's Concise Commentary


quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?".
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
currus : cart /a plow with wheels.