Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And fifty men, of the sons of the prophets, followed them, and stood in sight, at a distance: but they two stood by the Jordan.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Cinquante hommes d'entre les fils des prophètes arrivèrent et s'arrêtèrent à distance vis-à-vis, et eux deux s'arrêtèrent au bord du Jourdain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber fünfzig Männer unter der Propheten Kindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden stunden am Jordan.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super Iordanem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. contra : (+ acc.) against. longe : far. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). autem : but, on the other hand, however, moreover, also. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|