BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 3 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 3   ( 25 Chapters )    Verse 5   ( 27 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when Achab was dead, he broke the league which he had made with the king of Israel.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
A la mort d'Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d'Israël
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom Könige Israels.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cumque mortuus fuisset Ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed.
foedus : alliance, agreement.
foedus : foederis : compact, covenant, agreement / law.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.