BIBLENOTE BOOKS 2 Peter Chapter 2 Prev Verse Next Verse

2 Peter    Chapter 2   ( 3 Chapters )    Verse 14   ( 22 Verses )    2 Pierre    º£µå·Î Èļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Having eyes full of adultery and of sin that ceaseth not: alluring unstable souls: having their heart exercised with covetousness: children of malediction.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
haben Augen voll Ehebruchs, lassen sich die Sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein Herz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
oculos habentes plenos adulterio et incessabiles delicti pellicentes animas instabiles cor exercitatum avaritiae habentes maledictionis filii

Matthew Henry's Concise Commentary