BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 1 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 1   ( 24 Chapters )    Verse 10   ( 27 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
So standing over him, I killed him: for I knew that he could not live after the fall: and I took the diadem that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to thee, my lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je m'approchai de lui, et je lui donnai la mort, sachant bien qu'il ne survivrait pas à sa défaite. J'ai enlevé le diadème qui était sur sa tête et le bracelet qu'il avait au bras, et je les apporte ici à mon seigneur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da trat ich zu ihm und tötete ihn, denn ich wußte wohl, daß er nicht leben konnte nach seinem Fall; und nahm die Krone von seinem Haupt und das Armgeschmeide von seinem Arm und habe es hergebracht zu dir, meinem Herrn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
stansque super eum occidi illum sciebam enim quod vivere non poterat post ruinam et tuli diadema quod erat in capite eius et armillam de brachio illius et adtuli ad te dominum meum huc

Matthew Henry's Concise Commentary


super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
non : not.
post : (+ acc.) after, behind.
diadema : diadem, abbot's mitre .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.