BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 16 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 16   ( 24 Chapters )    Verse 7   ( 23 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And thus said Semei when he cursed the king: Come out, come out, thou man of blood, and thou man of Belial.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du loser Mann!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ita autem loquebatur Semei cum malediceret regi egredere egredere vir sanguinum et vir Belial

Matthew Henry's Concise Commentary


ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
vir : man, hero, man of courage.