BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 17 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 17   ( 24 Chapters )    Verse 19   ( 29 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And a woman took, and spread a covering over the mouth of the well, as it were to dry sodden barley and so the thing was not known.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La femme prit une couverture qu'elle étendit sur l'ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu'on ne se doutât de rien
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und das Weib nahm und breitete eine Decke über des Brunnen Loch und breitete Grütze drüber, daß man es nicht merkte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tulit autem mulier et expandit velamen super os putei quasi siccans ptisanas et sic res latuit

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
mulier : woman.
velamen : covering, garment.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
os : ossis : (n) a bone.
os : oris : face, countenance, sight / expression.
os : oris : mouth, opening, source / a mask.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
res : thing, object, being, matter, affair, event, fact, circumstance.
res : occurrence, deed, condition, case.