BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 22 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 22   ( 24 Chapters )    Verse 8   ( 51 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The earth shook and trembled, the foundations of the mountains were moved, and shaken, because he was angry with them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Erde bebete und ward bewegt, die Grundfesten des Himmels regten sich und bebeten, da er zornig war.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus est

Matthew Henry's Concise Commentary


terra : earth, ground, land, country, soil.
quoniam : since, whereas, because.
iratus : angry, wrathful.