BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 23 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 23   ( 24 Chapters )    Verse 18   ( 39 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Abisai also the brother of Joab, the son of Sarvia, was chief among three: and he lifted up his spear against three hundred whom he slew, and he was renowned among the three,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Abisai, Joabs Bruder, der Sohn Zerujas, war auch ein Vornehmster unter dreien. Er hub seinen Spieß auf und schlug dreihundert; und war auch berühmt unter dreien
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Abisai quoque frater Ioab filius Sarviae princeps erat de tribus ipse est qui elevavit hastam suam contra trecentos quos interfecit nominatus in tribus

Matthew Henry's Concise Commentary


quoque : also, too.
frater : brother.
filius : son.
princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
contra : (+ acc.) against.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.