BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 1   ( 28 Chapters )    Verse 3   ( 26 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
To whom also he shewed himself alive after his passion, by many proofs, for forty days appearing to them, and speaking of the kingdom of God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Après qu'il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
welchen er sich nach seinem Leiden lebendig erzeiget hatte durch mancherlei Erweisung; und ließ sich sehen unter ihnen vierzig Tage lang und redete mit ihnen vom Reich GOttes.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quibus et praebuit se ipsum vivum post passionem suam in multis argumentis per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno Dei

Matthew Henry's Concise Commentary


quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
post : (+ acc.) after, behind.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
quadraginta : forty (Indecl.).
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
regno : to reign, rule, predominate.