BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 10   ( 28 Chapters )    Verse 34   ( 48 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Peter opening his mouth, said: in very deed I perceive that God is not a respecter of persons.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors Pierre, ouvrant la bouche, dit: En vérité, je reconnais que Dieu ne fait point acception de personnes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Petrus aber tat seinen Mund auf und sprach: Nun erfahre ich mit der Wahrheit, daß GOtt die Person nicht ansiehet,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
aperiens autem Petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor Deus

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
os : ossis : (n) a bone.
os : oris : face, countenance, sight / expression.
os : oris : mouth, opening, source / a mask.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quoniam : since, whereas, because.
non : not.
deus : god.