BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 16   ( 28 Chapters )    Verse 35   ( 40 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when the day was come, the magistrates sent the serjeants, saying: Let those men go.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire au geôlier: Relâche ces hommes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da es Tag ward, sandten die Hauptleute Stadtdiener und sprachen: Laß die Menschen gehen!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illos

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.