BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 17   ( 28 Chapters )    Verse 19   ( 34 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And taking him, they brought him to the Areopagus, saying: May we know what this new doctrine is, which thou speakest of?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors ils le prirent, et le menèrent à l'Aréopage, en disant: Pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie nahmen ihn aber und führeten ihn auf den Richtplatz und sprachen: Können wir auch erfahren, was das für eine neue Lehre sei, die du lehrest?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et adprehensum eum ad Ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrina

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
doctrina : doctrine, teaching, instruction, learning.