BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 19   ( 28 Chapters )    Verse 29   ( 41 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the whole city was filled with confusion. And having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions, they rushed with one accord into the theatre.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Toute la ville fut dans la confusion. Ils se précipitèrent tous ensemble au théâtre, entraînant avec eux Gaïus et Aristarque, Macédoniens, compagnons de voyage de Paul
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und die ganze Stadt ward voll Getümmels. Sie stürmeten aber einmütiglich zu dem Schauplatz und ergriffen Gajus und Aristarchus aus Mazedonien, des Paulus Gefährten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto Gaio et Aristarcho Macedonibus comitibus Pauli

Matthew Henry's Concise Commentary


civitas : state, citzenship, city-state, city.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
theatrum : theater.