BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 20   ( 28 Chapters )    Verse 25   ( 38 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j'ai passé en prêchant le royaume de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein Angesicht nicht mehr sehen werdet, alle die, durch welche ich gezogen bin und geprediget habe das Reich GOttes.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum Dei

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
scio : to know, understand.
quia : because.
non : not.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
regnum : rule, authority, kingdom, realm.